译文及注释
译文
几片落花点缀在行人的衣服上,并留下些许红色,小溪流水潺潺,水里鳜鱼肥美。
精致美丽的小桥上,整天都没有人经过,杨柳青翠欲滴,燕子在空中飞翔。
注释
残红:凋残的花;落花。
尽日: 终日,整天。
简析
此诗前两句点染春末夏初的季节特色,勾勒出一幅生机勃勃的水乡画面,展现出自然的丰饶与和谐;后两句则转而描绘了一幅静谧的场景,画桥空旷无人,杨柳依依,燕子在空中自由飞翔。整首诗动静结合、色彩鲜明,写出春日水乡的宁静与生机,展现了诗人高超的艺术造诣和敏锐的观察力。
归舟
揭傒斯〔元代〕
汀洲春草遍,风雨独归时。
大舸中流下,青山两岸移。
鸦啼木郎庙,人祭水神祠。
波浪争掀舞,艰难久自知。
宿迁道中遇雪
陆文圭〔元代〕
登车宿迁北,万顷铺琼田。
墨云淇水光,上下玻璃天。
六花时时飘,集我车上毡。
左右拍手笑,翁似日鹤仙。
失却翁白髯,顿觉翁少年。